[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
人間の性能諸元・スペックの解明は、精神物理学に負うところが大きいでしょう。かなりの分厚い本で、図書館でお借りしましたが、購入を検討しています。
ゲーム性というものは心理学の領域にあるのかも知れません。
[目次]
「BOOKデータベース」より
[目次]
「BOOKデータベース」より
オフィシャルサイト。
コーエン兄弟監督×ジェフ・ブリッジス主演西部劇「True Grit」、予告編
2010/09/28
ジョン・ウェイン主演の西部劇「勇気ある追跡」をコーエン兄弟監督がリメイクした「True Grit」の予告編が公開された。主演はジェフ・ブリッジス、共演にマット・デイモン、ジョシュ・ブローリン。
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=338090
より引用。
自立心と責任感を併せ持つ14歳の少女マティ・ロスは、町を訪れていた父親が雇い人のトム・チェイニーに殺されたとの報せを受け、自ら遺体を引き取りに向かうとともに、必ず父の仇を討つと心に誓う。しかし、犯人のチェイニーは法の及ばないインディアン領に逃げ込んでしまう。そこでマティは、大酒飲みだが腕は確かな隻眼のベテラン保安官ルースター・コグバーンに犯人追跡を依頼する。最初は子ども扱いしていたコグバーンだったが、マティの執念に押し切られ彼女も同行することに。やがて、別の容疑でチェイニーを追っていた若きテキサス・レンジャーも加わり、少女には過酷すぎる旅が始まるが。
↑引用ここまで。
3月に「トゥルー・グリット」を観てきました。J・ウェインの「勇気ある追跡」のコーエン兄弟のリメイクに位置づけられますが、リメイクというより、原作チャールズ・ポーティスの再映画化といったほうがいいかも知れません。
うつらうつらしながらでしたので、もう一度見に行こうかと思います。
コグバーンにマティが馬で川を泳ぎわたって、人生を大きく変えるような決断をした印象が象徴的に強められていたこと。
コルト・ドラグーンをマティが発射後に水ポチャしてしまって、次弾を不発にしてしまうこと。
蛇に咬まれたあと、「勇気ある追跡」では、冗長な感じがしたシーンが、非常に緊迫した感じを与えるものになっていたこと。
ラスト・シーンで、再会しようとするところで、それができずに、「勇気ある追跡」と比べると、切なかったです。やっぱり、もう一度会って話をしたかったんだろうと思います。
仇討ちで幸せにはなれなかったとはいえ、やり遂げたことは確かだったと信じて生きたのだろうと思いました。
リメイクでガッカリセーンは、「3時10分、決断の時」につづきました。
当方はコーエン兄弟節が性にあわなかったのに、今回は見事にマッチした叙情の表れを感じ取りました。
http://www.cinematoday.jp/page/N0029080
より引用。
コーエン兄弟はすでに映画化されているこの作品を、なぜリメイクしようと思ったのか。「まず、僕ら二人ともチャールズ・ポーティスの原作(「勇気ある追跡」)に強く惹(ひ)かれたからなんだ。すでに映画化されているのも知っていた。ただ、オリジナル作品を子どものころに観てはいたが、僕ら二人ともそのオリジナル作品を全く覚えていないんだよ。それに、それ以来ずっとそのオリジナル作品は観ていないから、この映画はオリジナル作品からの影響が全くないんだ」とイーサンが明かした。そのうえジョエルは「あるシーンで、急にオリジナル作品だったら、どうやって撮っただろう?と一時期考えてみたことは撮影中にあったが、それでもオリジナル作品を借りて観ることはなかったね……(笑)」とあくまで原作が今回の製作理由だったようで、オリジナル作品がジョン・ウェインが演じた保安官の視点で描かれていたのに対し、この映画では少女の視点で描かれている。
映画は、コーエン兄弟独自のウエスタンと言える作品に仕上がっている。そのため、ジョン・ウェインのオリジナル作品を先に観ずに、あえてこのコーエン兄弟の作品を見た後で鑑賞しても良いかもしれない。
↑引用ここまで。
http://www.cinematoday.jp/page/N0030341
14歳美少女が本年度アカデミー賞にノミネート!自らのシンデレラストーリーを語る!
より引用。
撮影当時を振り返り「撮影が始まったとき、わたしはまだ13歳だった。13歳って、時に怖いもの知らずなアイデアを出したりするの。初めての長編映画だっていうのに、生意気にもたくさんの意見を出していたわ。でもコーエン兄弟も、キャストたちも、みんな温かくわたしの意見を聞いてくれた」と堂々と語る彼女には、劇中で演じたマティさながらの度胸を持っていることがうかがえる。
↑引用ここまで。
参考に。
http://www.cinematoday.jp/page/A0002858
セカイ系
>日本のサブカルチャー諸分野における物語の類型の一つである。
>「方法的に社会領域を消去した物語」はセカイ系諸作品のひとつの特徴とされ、社会領域に目をつぶって経済や歴史の問題をいっさい描かない点をもってセカイ系の諸作品はしばしば批判も浴びた。
つまりこの時期にはセカイ系とは「自意識過剰な主人公が、世界や社会のイメージをもてないまま思弁的かつ直感的に「世界の果て」とつながってしまうような想像力」で成立している作品であるとされている。
>これらのセカイ系作品については前述したように社会領域を描いていない点を批判された他、コバルト文庫の看板作家だった久美沙織はセカイ系作品をとり上げた際に、少年が戦闘せずにそれを少女に代行させ、その少女から愛されて最後には少女を失うという筋書きは「自分本位の御都合主義で、卑怯な責任放棄」に過ぎないと述べ、評論家の宇野常寛は「母性的承認に埋没することで自らの選択すらも自覚せずに思考停止」していると断定した。
>「セカイ系という運動、もしくは重力は、2010年代を迎えた現在、ほぼ消滅したといっていい」が、「現代学園異能」や「空気系」といった形式で継承されたとしている。
セカイ系
http://
空気系
>空気系(くうきけい)とは、主にゼロ年代以降の日本のオタク系コンテンツにおいてみられる、美少女キャラクターのたわいもない会話や日常生活を延々と描くことを主眼とした作品群。日常系(にちじょうけい)ともいう。
>空気系作品では困難との対峙や葛藤・本格的な恋愛といったドラマツルギー(英語)を極力排除することで物語性が希薄化されており、代わりに魅力的な美少女キャラクターたちが効果的に配置されている(東浩紀の提唱した「データベース消費」への適応といえる)。
物語性が希薄であることは、原作が4コマ漫画であるという形式上の理由による面もある。
>空気系作品の受容のされ方を、評論家の宇野常寛は「「萌え」サプリメント」あるいは「事実上のポルノグラフィ」と形容しており、美少女キャラクターを萌えあるいは性愛の対象とする消費者にとって不都合な存在である男性キャラクターはあまり登場しない傾向にある。
>2007年にアニメ化された美水かがみの『らき☆すた』は、セカイ系の流行が過ぎ去って「物語の語りにくさ」が指摘される中で、物語性を放棄して二次創作の意欲を喚起するような魅力的なキャラクターによる人気によって支持を得た。
ただし、『涼宮ハルヒの憂鬱』『らき☆すた』の制作に関わった山本寛は、(『らき☆すた』のような)ネタ消費型アニメはその場しのぎのものと考えていて、今後は「物語の復権」の方法を模索する方向を目指したいと2009年の時点で発言している。
>2009年・2010年にはかきふらいの『けいおん!』がアニメ化されてヒットしたが、(空気系作品の特徴である)男性キャラクターやドラマツルギーの排除が徹底的であったことがヒットの理由だとアニメ評論家の氷川竜介はみている。
この作品は前述のセカイ系の図式において中景だけでなく遠景までをも消去し、近景しか存在しないという構造をつくっている作品として言及されることがある。
空気系
http://
------------------------------------------
以上、メモです。
こうしてみると、ドラマツルギーの放棄は空気系諸作品において、行われている。つまり、困難との対峙や葛藤・本格的な恋愛というものが希薄でも物語は成立する実証です。
一方、セカイ系の社会領域を描いていないという点は、個人的には非常に困惑するもので、これを欠落させるのはできません。
社会領域に結び付けられるモード理論
個人的独自用語で、小説(に限らずゲームでも)に大事なのは「モード」だと思います。ある特定の者が社会のどの位置に属しているのかを、はっきり描いたほうがいいと思います。
では、社会の中のどのような道具的存在であるのか。社会の中での価値観をどう受け取っている立場なのか。
modeの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
http://ejje.weblio.jp/content/mode
【名詞】【可算名詞】
1
a
方法,様式,流儀 〔of〕.
用例 a mode of life 生活様式, 風俗.
a (new) mode of expression (新しい)表現方法.
b
(機能上の)形態,様式,モード.
用例 the receiving [transmitting] mode (通信機器の)受信[送信]モード.
2
[the mode] (服装・芸術などの)流行(の型), モード 《★【比較】 fashion よりも気取った表現で高級をほのめかす》.
用例 It's all the mode. それは大流行だ.
3
【文法】 (動詞の)法.
4
【音楽】 旋法; 音階.
用例 the major [minor] mode 長[短]音階.
[ラテン語 modus 「(測定の)方法,尺度」の意; 【形容詞】 modal]
語源はラテン語 modus 「(測定の)方法,尺度」の意です。
つまり、社会領域への尺度がモードなのです。
ファッションについては、
http://
以下引用
>イノベーター理論は、1962年にスタンフォード大学の社会学者であるエベレット・M・ロジャースによって提唱された。特定様式が流行する過程において、その社会を構成するメンバーを分類したものである。
イノベーター(Innovators:革新者)
新しいものを進んで採用するグループ。彼らは、社会の価値が自分の価値観と相容れないものと考えている。全体の2.5%
アーリーアダプター(Early Adopters:初期採用者)
社会と価値観を共有しているものの、流行には敏感で、自ら情報収集を行い判断するグループ。オピニオンリーダーとなって他のメンバーに大きな影響力を発揮することがある。全体の13.5%。
アーリーマジョリティ(Early Majority:前期追随者)
ブリッジピープルとも呼ばれる。新しい様式の採用には比較的慎重なグループ。全体の34.0%。
レイトマジョリティ(Late Majority:後期追随者)
フォロワーズとも呼ばれる。新しい様式の採用には懐疑的で、周囲の大多数が試している場面を見てから同じ選択をする。全体の34.0%。
ラガード(Laggards:遅滞者)
最も保守的なグループ。世の中の動きに関心が薄く、流行が一般化するまで採用しない。全体の16.0%。中には、最後まで流行不採用を貫く者もいる。
引用終わり。
こうしたモードのイノベーター理論は、キャラクターに当てはめると簡単に社会領域に結び付けられると思います。
逆にセカイ系をする場合はモードを出さないことだと思います。
例えば、TORG(トーグ)では、PCであるストームナイトが、侵略された地球での人々は一体どのような位置づけをしているのかわかりません。ルールブックにも各ソースブックにも見当たりません。
それは他のTRPGでもセカイ系のジャンルを扱う作品においてだいたい言えるのかもしれません。
リビングランドの宇宙ヒトデさえPCさえいなければ…。
日本語タイトル | 原タイトル | |
第1シーズン(1990-1991) | ||
1 | 「キッド」(1) | The Kid |
2 | 「ガンファイター」(2) | Gunfighter |
3 | 「裂かれた心」(3) | Home of the Brave |
4 | 「駅馬車強盗」(4) | Speak No Evil |
5 | 「ルーの秘密」(5) | Bad Blood |
6 | 「逃亡奴隷」(6) | Black Ulysses |
7 | 「10セントのヒーロー」(7) | Ten-Cent Hero |
8 | 「偽りの軍旗」(8) | False Colors |
9 | 「蛇の入れ墨」(9) | A Good Day to Die |
10 | 「特別な友情」(10) | End of Innocence |
11 | 「悪女の涙」(11) | Blind Love |
12 | 「形見の手紙」(12) | The Keepsake |
13 | 「血塗られた地図」(13) | Fall from Grace |
14 | 「キッド受難」(14) | Hard Time |
15 | 「一夜かぎりの淑女」(15) | Lady for a Night |
16 | 「別れた夫」(16) | Unfinished Business |
17 | 「おとり」(17) | Decoy |
18 | 「バックの恋人」(18) | Daddy's Girl |
19 | 「わが名はブルドック」(19) | Bulldog |
20 | 「因縁の対決」(20) | Matched Pair |
21 | 「胸にバッジを」(21) | Man Behind the Badge |
22 | 「最後の1人」(22) | And Then There Was One |
23 | 「ホークと呼ばれた男(前編)」(23) | Gathering Clouds Part 1 |
24 | 「ホークと呼ばれた男(後編)」(24) | Gathering Clouds Part 2 |
第2シーズン | ||
25 | 「アフリカへの脱出」(25) | Born to Hang |
26 | 「 無実の女」(26) | Ghost |
27 | 「二人のヒコック」(27) | Dead Ringer |
28 | 「 疫病の町」(28) | Blood Moon |
29 | 「帰るべき世界」(29) | Pride And Prejudice |
30 | 「小さなカウボーイ」(30) | The Littlest Cowboy |
31 | 「高名な保安官」(31) | Blood Money |
32 | 「あるヒーローの死」(32) | Requiem for A Hero |
33 | 「痛恨の銃弾」(33) | Bad Company |
34 | 「幻の金鉱」(34) | Star Light Star Bright |
35 | 「危険な一座」(35) | The Play's the Thing |
36 | 「賞金稼ぎ」(36) | Judgement Day |
37 | 「奴隷商人」(37) | Kansas |
38 | 「信仰あつき人々」(38) | The Peacemakers |
39 | 「小さなデイジー」(39) | Daisy |
40 | 「いとしのサマンサ」(40) | Color Blind |
41 | 「悪夢の記憶」(41) | Old Scores |
42 | 「救われた村」(42) | The Talisman |
43 | 「黒幕の大物」(43) | A Noble Chase |
44 | 「和平の代償」(44) | Face of Enemy |
45 | 「処刑(前編) 」(45) | The Exchange Part1 |
46 | 「処刑(後編)」(46) | The Exchange Part2 |
第3シーズン | ||
47 | 「甘い汁」(47) | A House Divided |
48 | 「ジェシー・ジェームズ」(48) | Jesse |
49 | 「逃亡の果て」(49) | The Blood of Others |
50 | 「不運な恋人たち」(50) | Between Rock Creek And A Hard Place |
51 | 「アイクの死」(51) | The Presence of Mine Enemies |
52 | 「恋多きビリー」(52) | Survivors |
53 | 「ジェシーの兄貴 」(53) | The Initiation |
54 | 「遠い昔の思い出」(54) | Just Like Old Times |
55 | 「酒には弱いやつ」(55) | Spirits |
56 | 「虎と修道女」(56) | A Tiger's Tale |
57 | 「つらすぎる記憶」(57) | Good Night, Sweet Charlotte |
58 | 「奴隷解放のあらし」(58) | Song of Isiah |
59 | 「運命の書」(59) | Spies |
60 | 「実りなき思い」(60) | Shadowmen....... |
61 | 「妻を殺した男」(61) | Mask of Fear |
62 | 「 死霊に憑かれた女」(62) | Dark Blother |
63 | 「執念の追跡」(63) | The Road Not Taken |
64 | 「愛ふたたび」(64) | The Sacrifice |
65 | 「法の精神」(65) | Lessons Learned |
66 | 「心の重荷 」(66) | The Debt |
67 | 「戦禍(前編)」(67) | Till Death Do Us Part1 |
68 | 「戦禍(後編)」(68) | Till Death Do Us Part2 |