[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
エルモア・レナード著村上春樹訳
「オンブレ」(映画「太陽の中の対決」)
「三時十分発ユマ行き」(映画「決断の3時10分」「3時10分、決断のとき」)
ミステリマガジン1988年7月号に「決断の三時十分」高橋千尋訳がある。セリフの翻訳はこちらの方が往年の西部劇を彷彿させる印象がありました。
「決断の三時十分」高橋千尋訳のほかにエルモア・レナードの作品は「大佐の夫人」高橋千尋訳が掲載されている。